Pede-me o meu am1go Carlos Alberto Bri lhante Us.tra que escreva uma
apresentação – um prefácio – para seu novo l ivro. Costuma-se dizer que se um
hvro é bom não precisa de prefácio c se não presta não há prefácio que o salve.
O novo livro do Ustra não precisa de prefácio, como dele não precisou o seu
coraJOSO Rompendo o Silêncio.
Pelos frutos se conhece a árvore, pois árvore má não dá bons frutos. Prefiro,
ass1m, falar do autor antes que do seu livro. Pelo autor os leitores poderão
avaliar a importância do l ivro.
Conheci o autor quando me mandaram comandar a Arti I haria Di visionária
em Porto Alegre, que tinha como uma das unidades subordinadas o Grupo de
Arti I h a ria de São Leopoldo comandado pelo então tenente-coronel Carlos
Al berto Bri lhante Ustra.
Chapter One: Education as a Necessity of Life
1. Renewal of Life by Transmission. The most notable
distinction between living and inanimate things is that the
former maintain themselves by renewal. A stone when struck
resists. If its resistance is greater than the force of the blow
struck, it remains outwardly unchanged. Otherwise, it is
shattered into smaller bits. Never does the stone attempt to
react in such a way that it may maintain itself against the blow,
much less so as to render the blow a contributing factor to its
own continued action. While the living thing may easily be
crushed by superior force, it none the less tries to turn the
energies which act upon it into means of its own further
existence. If it cannot do so, it does not just split into
smaller pieces (at least in the higher forms of life), but loses
its identity as a living thing.
“The deepest parts of the ocean are totally unknown to us,”
admits Professor Aronnax early in this novel. “What goes on in
those distant depths? What creatures inhabit, or could inhabit,
those regions twelve or fifteen miles beneath the surface of the water?
It’s almost beyond conjecture.”
Jules Verne (1828-1905) published the French equivalents of these words
in 1869, and little has changed since. 126 years later, a Time
cover story on deep-sea exploration made much the same admission:
“We know more about Mars than we know about the oceans.”
This reality begins to explain the dark power and otherworldly
fascination of Twenty Thousand Leagues Under the Seas.
The Cock and the Pearl
A cock was once strutting up and down the farmyard
among the hens when suddenly he espied something
shinning amid the straw. ‘Ho! ho!’ quoth he, ‘that’s for
me,’ and soon rooted it out from beneath the straw. What
did it turn out to be but a Pearl that by some chance had
been lost in the yard? ‘You may be a treasure,’ quoth
Master Cock, ‘to men that prize you, but for me I would
rather have a single barley-corn than a peck of pearls.’
Precious things are for those that can prize them.
by Henry David Thoreau
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and
wildness, as contrasted with a freedom and culture merely
civil–to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of
Nature, rather than a member of society. I wish to make an
extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there
are enough champions of civilization: the minister and the school
committee and every one of you will take care of that.
YOUTH: A NARRATIVE
THIS could have occurred nowhere but in England, where men and sea
interpenetrate, so to speak–the sea entering into the life of most
men, and the men knowing something or everything about the sea, in the
way of amusement, of travel, or of bread-winning.
We were sitting round a mahogany table that reflected the bottle, the
claret-glasses, and our faces as we leaned on our elbows.
quelques remarques sur les groupements
en rééditant cet ouvrage, nous nous sommes interdit
d’ en modifier l’ économie première. Un livre a une
individualité qu’ il doit garder. Il convient de lui
laisser la physionomie sous laquelle il s’ est fait
Mais il est une idée, qui était restée dans la
pénombre lors de la première édition, et qu’ il nous
paraît utile de dégager et de déterminer davantage,
car elle éclairera certaines parties du présent
travail et même de ceux que nous avons publiés
depuis. Il s’ agit du rôle que les groupements
professionnels sont destinés à remplir dans
l’ organisation sociale des peuples contemporains.